The ball is in your court
2023.08.05
Meaning:
"The ball is in your court" means it is now your responsibility or decision to take action or make the next move in a situation.
"The ball is in your court"とは、なにかを行う際の決定権や責任などが自身にあることを意味します。
これは、「あなた次第」とよく訳されますが、It’s up to you.と違い、何かしらのアクションがあった上で、「あなたの番だよ」という意味を含みます。
★この表現は、テニスのラリーそのままですね。”FRIENDS” という海外ドラマで、ヒッチハイクで拾った男性が別れ際にまた会おうねと言った際に、女性側が電話番号を渡しこのセリフを返したシーンがありました。
Example:
A: We've presented our proposal to the client. Now, we wait for their response.
B: That's right. The ball is in their court now. They need to review our proposal and let us know their decision.
A: クライアントに我々の提案は提示した。今は返事を待つだけだ。
B: そのとおり。あとは彼ら次第だ。彼らは我々の提案を検討して、その決断を知らせる必要がある。
___________________________________________________________________________
getgoインスタグラムにて、英語音声付でブログレッスンをお届け中!
https://www.instagram.com/getgo_english_school/
大人からの英会話getgo 西船橋・荻窪・津田沼
___________________________________________________________________________