Don’t cry over spilled milk
2023.09.16
Meaning:
"Don't cry over spilled milk" means there's no use in being upset about things that have already happened and can't be changed. It encourages a focus on moving forward rather than dwelling on past mistakes or misfortunes.
"Don't cry over spilled milk"とは、すでに起こってしまったこと、変えることのできないことについて腹を立てても仕方ないという意味です。過去の失敗や不幸にこだわるのではなく、前に進むことに集中するよう促す表現です。
★日本のことわざでは『覆水盆に返らず』過ぎたことを嘆き悲しんでも、もとには戻らないことを表します。
子供がこぼしたミルクを泣いてる情景がうかびますね。
Example:
A: I can't believe I lost my wallet. I’m so stupid.
B: Don’t cry over spilt milk. Let's retrace your steps and see if we can find it. If not, just cancel your cards and be more careful in the future.
A: 財布をなくしたなんて信じられない。ほんとバカだよ。
B: 済んだことを悔やむのはやめなよ。通ってきた道筋を戻って、あるかどうかみてみよう。もし見つからなかったら、カードをキャンセルし、今後はもっと注意しようね。
___________________________________________________________________________
getgoインスタグラムにて、英語音声付でブログレッスンをお届け中!
https://www.instagram.com/getgo_english_school/
大人からの英会話getgo 西船橋・荻窪・津田沼
___________________________________________________________________________