ログイン

千葉・東京の英会話教室なら荻窪・⻄船橋・津⽥沼のgetgo

会員ログイン 体験レッスン2回まで無料!

無料ブログレッスン

plenty of fish in the sea

2021.09.16

Meaning:

'plenty of fish in the sea' means 'lots of other single people you can meet'. The idea is that dating is like fishing, and single people are the fish! If your friend has a broken heart, you can say this to him/her. It is a common sentence to comfort a sad friend after a break-up.

plenty of fish in the seaとは、「出会いなんてたくさんあるよ」「他にも良い人いっぱいいるよ」という意味。

これは、デートは釣りのようなもので独身の人達はみんな魚、という考えからきています。別れた後で落ち込んでいる友人を慰めるためによく使われるフレーズなので、もし誰かが失恋していたら、このように言ってみてくださいね!

Example:

A: (crying) I can't believe she left me! After 5 years! I thought we were getting married!
B: Oh, buddy, I'm sorry. Look - you'll be happier without her. Plenty of fish in the sea. Don't worry about her.

A: 彼女が僕を捨てるなんて信じられない!5年も付き合ったんだよ!?結婚すると思っていたのに!(泣)
B: あぁ相棒、つらいよな‥でもお前は彼女がいないほうがもっと幸せになれる。出会いなんてたくさんあるんだからさ。だから彼女のことはもう気にするな。

---------------------------------------------------------------------
getgoインスタグラムにて、英語音声付でブログレッスンをお届け中!
https://www.instagram.com/getgo_english_school/

大人からの英会話getgo 西船橋・荻窪・津田沼・本八幡
---------------------------------------------------------------------